Вы приобрели проигрыватель виниловых дисков выдающегося качества


с. 1
music hall

mmf-9.1

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


music hall



http://www.musichallaudio.com

август 2007


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ

Вы приобрели проигрыватель виниловых дисков выдающегося качества. Выбор каждого компонента конструкции данного устройства был продиктован стремлением к обеспечению наивысшей производительности и достижению наилучшего качества воспроизведения музыки. Нам не известно ни об одном устройстве данного класса, которое отличалось бы столь широкими возможностями при столь доступной стоимости. Точность конструкции и элегантный дизайн проигрывателя обеспечивают простоту его настройки и эксплуатации. Будьте добры, уделите достаточное время ознакомлению с содержимым настоящей Инструкции для наиболее полного использования всех возможностей Вашего проигрывателя и обеспечению возможности продолжительной эксплуатации его без необходимости сервисного обслуживания.



ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данное устройство разработано и создано в строгом соответствии с установленными стандартами качества. В то же время, в процессе настройки и эксплуатации проигрывателя необходимо руководствоваться следующими предостережениями:



1. Уделите внимание всем предостережениям и рекомендациям

Перед подключением, настройкой и использованием проигрывателя полностью ознакомьтесь с содержимым настоящей Инструкции. Сохраните настоящую Инструкцию для возможного использования в будущем. Строго следуйте всем предостережениям и соблюдайте правила безопасности, изложенные в настоящей Инструкции и посредством символических обозначений, нанесенных на корпус проигрывателя. Следуйте всем рекомендациям по эксплуатации проигрывателя, изложенным в настоящей Инструкции.



2. Влага и жидкости

Для снижения риска поражения электрическим током не подвергайте проигрыватель воздействию влаги и жидкостей. В случае если проигрыватель подвергся воздействию влаги, немедленно отключите его от сети электропитания и обратитесь в организацию, уполномоченную компанией Music Hall на выполнение сервисного обслуживания ее продукции, за дальнейшими консультациями и услугами. Избегайте прикосновения влажными руками к корпусу проигрывателя, любым его конструкционным частям, а также – к кабелю электропитания и его коммутационному разъему.



3. Инородные предметы и жидкости

Избегайте попадания инородных предметов и жидкостей во внутреннее пространство корпуса проигрывателя. В случае если избежать попадания инородных предметов и жидкостей во внутреннее пространство корпуса проигрывателя не удалось, немедленно отключите его от сети электропитания и обратитесь в организацию, уполномоченную компанией Music Hall на выполнение сервисного обслуживания ее продукции, за дальнейшими консультациями и услугами.



4. Источники тепла

Не размещайте проигрыватель вблизи от источников открытого огня, обогревателей, бытовых электрических и газовых печей и от любых прочих источников тепла, включая бытовые усилители аудиосигнала.



5. Климатические условия

Проигрыватель предназначен для эксплуатации в умеренных климатических условиях. Не используйте проигрыватель в том случае, если значение температуры окружающего воздуха превышает 35° С или составляет менее 5° С.



6. Выбор места размещения проигрывателя

Установите проигрыватель на стабильной и ровной поверхности, прочность конструкции которой достаточна для того, чтобы выдержать его массу. Не устанавливайте проигрыватель на передвижные предметы мебели и прочие элементы интерьера, использование которых в подобных целях может привести к падению проигрывателя. Для установки проигрывателя мы рекомендуем воспользоваться аппаратными стойками, специально разработанными для установки аудиовизуальной аппаратуры. За более подробной информацией по данному вопросу обратитесь к разделу «РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ» настоящей Инструкции.


7. Очистка корпуса проигрывателя

За подробной информацией о способах очистки корпуса проигрывателя обратитесь к разделу «УХОД ЗА ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ» настоящей Инструкции.



8. Источники электропитания

Используйте только те источники электропитания, номинальные характеристики которых соответствуют значениям, указанным в тексте настоящей Инструкции и нанесенным посредством символических обозначений на тыловую поверхность корпуса проигрывателя.



9. Защита кабеля электропитания

Для подключения проигрывателя к сети электропитания используйте только кабель электропитания, включенный в комплект поставки проигрывателя. Не подвергайте данный кабель каким-либо изменениям и (или) модификациям. Соблюдайте полярность подключения и не пренебрегайте рекомендациям по заземлению цепи электропитания проигрывателя.

Не используйте удлинители цепей электропитания.

Кабель электропитания должен быть проложен таким образом, чтобы исключить возможность его разрыва, пробоя, изгибы под значительным углом, перегрева и повреждения любым другим способом.


10. Перерывы в эксплуатации проигрывателя

В случае если проигрыватель не предполагается использовать в течение долгого времени, необходимо отключить его от сети электропитания и снять ремень передач с ведущего вала двигателя.



11. Причины обращения за сервисным обслуживанием

Эксплуатация проигрывателя должна быть немедленно прекращена, а сам проигрыватель – отключен от сети электропитания и передан представителям организации, уполномоченной компанией Music Hall на выполнение сервисного обслуживания ее продукции, в случае возникновения любой из описанных ниже ситуаций:



  1. Кабель электропитания и (или) его коммутационный разъем повреждены.

  2. На внешнюю поверхность проигрывателя и (или) во внутреннее пространство его корпуса попала жидкость.

  3. Проигрыватель был подвержен воздействию дождя и (или) чрезмерно высокой влажности окружающего пространства.

  4. Проигрыватель функционирует некорректно.

  5. Проигрыватель подвергся падению и (или) его корпус поврежден.

Проигрыватель испускает дым и (или) необычный запах.




СПИСОК ЭЛЕМЕНТОВ КОНСТРУКЦИИ

(СОГЛАСНО ПРИВЕДЕННЫМ ВЫШЕ ИЛЛЮСТРАЦИЯМ)

  1. винт фиксирующий, съемный (3 шт.)

  2. ведущий вал двигателя (1 шт.)

  3. ремень передач, помещенный в отдельную тару (1 шт.)

  4. шаблон для настройки положения двигателя, упакованный в отдельную тару.

  5. диск несущий (1 шт.)

  6. противовес тонарма, расположенный в уплотнительном элементе упаковки (1 шт.)

  7. рычаг тонарма (1 шт.)

  8. опора тонарма (1 шт.)

  9. тонарм (1 шт.)




  1. защитная крышка (1 шт.)

  2. петля для защитной крышки (2 шт.)

  3. винт петли для защитной крышки крепежный (4 шт.)

  4. кабель электропитания, подключаемый к трансформатору (1 шт.)

  5. съемный высококачественный кабель для аудиосигнала, упакованный в отдельную тару (1 шт.)

  6. стержень крепежный для антискейтинга (1 шт.)

  7. груз антискейтинга, упакованный в отдельную тару (1 шт.)

  8. рычаг антискейтинга (1 шт.)

  9. съемный фиксатор тонарма, изготовленный из красного пластика (1 шт.)

  10. селектор скорости вращения несущего диска

  11. выключатель (1 шт.)

  12. отсек головки звукоснимателя с предустановленной головкой Goldring Eroica LX на основе подвижной катушки, отличающейся низким уровнем выходного сигнала (1 шт.)

  13. двигатель (1 шт.)

  14. втулка для установки опоры проигрывателя (3 шт.)

  15. уровень жидкостный (1 шт.)

  16. опора проигрывателя настраиваемая, заостренная

  17. прокладка защитная для заостренной основы опоры

  18. выходные разъемы аудиосигнала

  19. упаковка двигателя (не используется при эксплуатации проигрывателя)

  20. основа двигателя

Содержимое отдельной тары:

адаптер для дисков типа “single” (1 шт.),

ремень передач (3), (1 шт.),

миниатюрный груз антискейтинга (16), закрепленный на небольшом отрезке капроновой нити (1 шт.),

ключ торцевой (1 шт.),

ключ торцевой для настройки угла наклона тонарма (1 шт.),

высококачественный кабель (14) для аудиосигнала (1 шт.),

настраиваемые заостренные опоры (25) проигрывателя (3 шт.),

прокладки (26) защитные для заостренных опор проигрывателя (3 шт.).

шаблон для настройки положения головки звукоснимателя (1 шт.),

шаблон (4) для настройки положения двигателя (1 шт.),

инструкция по эксплуатации (1 шт.)


ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Благодарим Вас за приобретение проигрывателя Music Hall MMF-9.1. Данное устройство, флагман нашего модельного ряда, представляет собой превосходный 2-скоростной проигрыватель виниловых дисков на основе ременной передачи, отличающийся от прочих устройств данного класса значительным количеством уникальных особенностей, в частности – 3-слойной конструкцией стола и внешним двигателем. Корпус проигрывателя отделан лаком и подвергнут тщательной полировке, что способствует значительному поглощению паразитных внутренних колебаний конструкции.



3-СЛОЙНАЯ КОНСТРУКЦИЯ СТОЛА

Нижняя платформа стола проигрывателя оснащена тремя регулируемыми заостренными опорами, укомплектованными защитными прокладками. Данные прокладки предназначены для защиты поверхности, на которой установлен проигрыватель, от царапин. Верхняя платформа стола проигрывателя оснащена жидкостным уровнем. Платформы разделены друг от друга демпфирующими прокладками полусферической формы, изготовленными из синтетического полимера на основе уретана. Внешний коммутационный блок размещен на нижней платформе стола. В комплект поставки проигрывателя включен высококачественный кабель для передачи аудиосигнала.



ДВИГАТЕЛЬ

Слаботочный (16VAC) двигатель, подлежащий размещению в особом углублении в левой передней области стола проигрывателя, оснащен электронной системой регулировки скорости вращения ротора. Питание двигателя обеспечивается переменным электрическим током с частотой 50Hz вместо традиционной частоты 60Hz, чем определен низкий уровень собственного шума двигателя. Корпус двигателя полностью изолирован от корпуса проигрывателя и оснащен светодиодным индикатором синего цвета. Положение двигателя (по диагонали напротив тонарма) обеспечивает наилучшую защиту от передачи собственных вибраций двигателя к головке звукоснимателя. Выбор скорости вращения несущего диска (331/3 об/мин или 45 об/мин) осуществляется нажатием клавиши.



НЕСУЩИЙ ДИСК

Ремень передач проигрывателя закреплен на внешней поверхности несущего диска, изготовленного из акрила. Выбор материала был продиктован превосходными акустическими и изоляционными характеристиками акрила. Несущий диск покоится на передаточном механизме инвертированного типа, изготовленном из керамического материала и отличающемся низким уровнем собственного шума. В комплект поставки проигрывателя включен коврик для несущего диска, изготовленный из мягкого войлока.



ТОНАРМ

В состоянии поставки проигрыватель укомплектован тонармом 'Project 9cc', рабочая длина корпуса которого составляет 22.86 см. Данная модель тонарма изготовлена из углеродного волокна и отличается особой точностью конструкции. В конструкции передаточного механизма инвертированного типа использованы четыре специализированных усиленных подшипника. Центр тяжести противовеса расположен на одном уровне с иглой головки звукоснимателя. Конструкция противовеса механически изолирована от тонарма, что способствует лучшему поглощению паразитных резонансов. Среди прочих конструкционных особенностей тонарма можно отметить настраиваемый угол наклона, изолированный рычаг и особо гибкую внутреннюю коммутацию аудиосигнала, изготовленную из меди высокой степени очистки.



ГОЛОВКА ЗВУКОСНИМАТЕЛЯ

Проигрыватель MMF-9.1 поставляется с предустановленной головкой звукоснимателя Goldring Eroica LX, представляющей собой конструкцию на основе подвижной катушки и отличающейся низким уровнем выходного сигнала. Выбор Eroica LX был продиктован ее малой массой, высокой прочностью корпуса и фактом использования в ее конструкции иглы из серии Gyger II и магнитов, изготовленных из редкоземельного металла (неодима). Данные компоненты соответствуют тому высочайшему уровню качества, которым отличается проигрыватель MMF-9.1. Совокупность перечисленных выше особенностей конструкции проигрывателя MMF-9.1 гарантируют его выдающуюся производительность, которая обеспечит Вам возможность наслаждаться высококачественным воспроизведением музыки в течение многих лет.


ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Настоящая Инструкция содержит ценную информацию, владение которой позволит Вам наиболее эффективно использовать Ваш проигрыватель. За дополнительными рекомендациями по эксплуатации проигрывателя и прочей необходимой информацией обращайтесь к уполномоченному представителю компании Music Hall. Сохраните оригинальную упаковочную тару проигрывателя MMF-9.1 и все упаковочные аксессуары для возможного использования в будущем. Использование для упаковки и транспортировки проигрывателя любой тары, отличной от оригинальной, может привести к значительным повреждениям конструкции проигрывателя, устранение которых лежит вне пределов гарантийных обязательств изготовителя. Сохраните оригиналы товарного и кассового чеков – данные документы, подтверждающие факт приобретения Вами данного проигрывателя и удостоверяющие дату приобретения, могут потребоваться в случае возникновения необходимости сервисного обслуживания устройства.



НАСТРОЙКА

Проигрыватель Music Hall MMF-9.1 поставляется в частично разобранном состоянии и тщательно упакованным для обеспечения сохранности конструкции при транспортировке. Для успешной сборки проигрывателя строго следуйте изложенным ниже инструкциям.



  1. Подготовьте свободную и ровную поверхность для сборки. Для проверки ровности поверхности рекомендуем воспользоваться уровнем. В качестве пространства для сборки проигрывателя может быть использовано место его окончательного размещения.

  2. Извлеките проигрыватель и отдельно упакованные элементы его конструкции из упаковочной тары. При этом на корпусе двигателя будет обнаружен небольшой отрезок (28) защитной гильзы, изготовленной из пластика серого цвета. Данная гильза является упаковочным аксессуаром и не используется при эксплуатации проигрывателя.

  3. Соберите вместе следующие компоненты, упакованные в нижней области уплотнительного упаковочного материала:




  1. Трансформатор, упакованный в небольшую коробку белого цвета,

  2. Основа двигателя (29),

  3. Двигатель (22) с установленным на нем отрезком защитной гильзы (28).




  1. Подключите выходной разъем электропитания трансформатора к соответствующему входному разъему электропитания, расположенному на тыловой поверхности корпуса селектора скорости вращения несущего диска (19). Селектор скорости вращения несущего диска расположен в нижней левой области поверхности нижней платформы стола проигрывателя. Разместите коммутационные кабели на тыловой поверхности корпуса селектора (19) скорости вращения несущего диска таким образом, чтобы кабели, подключенные к трансформатору, оказались под существующими коммутационными кабелями меньшего диаметра. На данном этапе не следует подключать трансформатор к сети электропитания.

  2. Закрепите три заостренные опоры (25) проигрывателя, упакованные в отдельную тару, на нижней поверхности платформы стола, в специальных втулках (23). В комплект поставки проигрывателя включены четыре защитные прокладки (26), которые подлежат размещению между заостренными опорами проигрывателя и поверхностью, на которой он установлен.

  3. Удалите три фиксирующих винта (1) и сохраните их для возможного использования в будущем.

  4. Добейтесь строго горизонтального положения проигрывателя вращением закрепленных ранее опор (25). Для проверки положения проигрывателя воспользуйтесь жидкостным уровнем (24).

  5. Поместите основу двигателя (29) цилиндрической формы в специальное углубление, расположенное в левой передней области стола проигрывателя. Оставьте зазор между корпусом основы и корпусом стола проигрывателя, достаточный для осуществления дальнейших подключений.

  6. Подключите выходной разъем электропитания селектора (19) скорости вращения несущего диска к соответствующему входному разъему электропитания, расположенному на тыловой поверхности корпуса двигателя (22). Поместите двигатель (22) на основу двигателя (29). Осторожным движением поместите двигатель (22), установленный на основе двигателя (29), дальше в специальное углубление, расположенное на корпусе проигрывателя. Обратите внимание на особые вертикальные углубления, нанесенные на боковые поверхности нижней и средней платформ стола проигрывателя и предназначенные для кабелей электропитания, подключенных согласно изложенным выше рекомендациям.

  7. Обратите внимание на несущий диск (5). Удалите защитную заглушку красного цвета с его нижней поверхности. Поместите несущий диск (5) точно над передаточным механизмом и осторожно опустите его до надежного закрепления. Поместите войлочный коврик на верхнюю поверхность несущего диска (5).

  8. Обратите внимание на шаблон для настройки положения двигателя (4). Наденьте шаблон на ведущий вал (2) двигателя и разверните шаблон так, чтобы его дугообразная сторона была направлена к центру несущего диска (5). Поместите двигатель в такое положение, в котором обеспечивается легкий контакт между дугообразной стороной надетого на его ведущий вал шаблона и внешней поверхностью несущего диска. После этого удалите шаблон (4) с ведущего вала двигателя.


12. Установите ремень передач (3) на ведущий вал (2) двигателя и внешнюю поверхность несущего диска (5).

  1. Поместите противовес (6) на тонарм (9). Для этого разверните проигрыватель передней поверхностью его корпуса к себе. Удерживайте противовес (6) так, чтобы нанесенные на него обозначения оказались ближе к Вам. Осторожным вращательным движением против часовой стрелки закрепите противовес (6) на тыловой части тонарма (9).

  2. Удалите фиксатор (18) тонарма и сохраните его в надежном месте для возможного использования в будущем.

  3. Убедитесь, что тонарм (9) надежно покоится на опоре (8). Осторожным движением на себя и вниз удалите защитную полоску, изготовленную из прозрачного пластика и закрепленную на нижней поверхности головки звукоснимателя. Возможно, Вам придется уладить отрезок липкой ленты, фиксирующий защитную полоску на корпусе головки. Сохраните защитную полоску в надежном месте для возможного использования в будущем.

  4. На данном этапе необходимо выполнить настройку значения прижимной силы. Проигрыватель MMF-9.1 поставляется с предустановленной головкой звукоснимателя Goldring Eroica LX. Рекомендуемое значение прижимной силы составляет 1.75 г. Необходимо учитывать тот факт, что шкала значений прижимной силы (6a), нанесенная на противовес (6), не содержит десятичных точек. Соответственно, значению «10», нанесенному на шкалу значений прижимной силы (6a), соответствует фактическое значение прижимной силы 1.0 г., значению «15», нанесенному на шкалу – фактическое значение 1.5 г, и т.д. Следовательно, фактическому значению прижимной силы 1.75 г. соответствует точка, лежащая между значениями «17» и «18», нанесенными на шкалу значений прижимной силы (6a). Перед установкой значения прижимной силы необходимо сбалансировать тонарм (9) в горизонтальной плоскости.

Суть балансировки тонарма в горизонтальной плоскости заключается в переводе его в положение, строго параллельное поверхности несущего диска.


Прежде всего, отпустите рычаг тонарма (7).

Поднимите тонарм (9) левой рукой, поместите и удерживайте его между опорой (8) несущим диском (5). Во избежание повреждения головки звукоснимателя избегайте ее контакта со столом (основным несущим элементом конструкции) проигрывателя.

Вращением противовеса правой рукой по часовой стрелке или против часовой стрелки добейтесь такого положения тонарма, в котором он, лишенный какой-либо поддержки с Вашей стороны, находится в равновесном состоянии, строго параллельно поверхности несущего диска, и свободно перемещается между несущим диском и опорой тонарма. Текущее значение прижимной силы, нанесенное на шкалу противовеса, на данном этапе настройки не имеет значения – данный параметр подлежит настройке на более позднем этапе. По окончании первого этапа процедуры балансировки тонарма верните его на опору.

Далее необходимо установить шкалу прижимной силы в положение, соответствующее значению «0». Шкала значений прижимной силы (6a) вращается независимо от самого противовеса.



ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

В процессе настройки значения прижимной силы необходимо удерживать правой рукой тыловую часть корпуса противовеса с тем, чтобы избежать его вращения одновременно со шкалой значений прижимной силы.
Осторожно вращая шкалу значений прижимной силы левой рукой по часовой стрелке или против часовой стрелки, установите ее в такое положение, при котором значение «0», нанесенное на нее, находится в крайнем верхнем положении.
После этого процедуру балансировки тонарма можно считать выполненной. Убедитесь, что тонарм по-прежнему находится в равновесном состоянии строго параллельно поверхности несущего диска и свободно перемещается в горизонтальной плоскости между опорой и несущим диском. Если одно из данных условий не соблюдается, повторите процедуру балансировки тонарма согласно изложенным выше инструкциям.

Если дальнейшая балансировка тонарма не требуется, верните его на опору.



ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

Избегайте прикосновения к шкале значений прижимной силы в будущем, за исключением случаев возникновения необходимости в повторной установке и настройке проигрывателя.
Осторожно поверните противовес правой рукой против часовой стрелки. Вы должны заметить, что шкала значений прижимной силы теперь вращается вместе с противовесом. Минуя значения «5», «10», «15» и т.д., остановите вращение шкалы значений прижимной силы в точке, лежащей между значениями «17» и «18». Данному положению шкалы значений прижимной силы соответствует фактическое значение прижимной силы 1.75 г. После этого процедуру настройки прижимной силы можно считать завершенной.

Для каждой комбинации тонарма и головки звукоснимателя существует рекомендованное значение прижимной силы. Как правило, значение прижимной силы устанавливается на основании личных впечатлений от качества воспроизведения музыки. Изменение значения прижимной силы даже на 0.1 г. может привести к значительным изменениям в характере воспроизведения. Поскольку для приближения фактических значений характеристик головки звукоснимателя к заявляемым изготовителем необходимо определенное время (как правило – от 24 до 50 часов работы, суммарно), рекомендуется периодически изменять значение прижимной силы в небольших пределах - как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения - с целью поиска предпочтительного значения.



17. Ознакомьтесь с конструкцией груза антискейтинга (16). Обратите внимание на небольшой отрезок капроновой нити, прикрепленный к грузу антискейтинга (16). Закрепите петлю нити, прикрепленной к грузу антискейтинга, в зазоре №2 крепежного стержня (15) согласно иллюстрации справа. Поместите нить груза (16) в петлю рычага антискейтинга (17) так, чтобы груз оказался свободно подвешенным в воздухе слева от рычага. В случае если что-либо препятствует свободно подвешенному состоянию груза и данное препятствие невозможно исключить прочими способами, измените положение рычага антискейтинга (17), осторожно отогнув его пальцем руки влево от тонарма.

18. Установите защитную крышку (10) в петли (11), закрепленные на тыловой поверхности стола проигрывателя. При необходимости измените жесткость крепления петель на корпусе проигрывателя посредством регулировки крепежных винтов (12).
ЗАМЕЧАНИЕ

Если Вы намерены оснастить проигрыватель другой головкой звукоснимателя, заменив при этом предустановленную изготовителем головку Goldring Eroica LX, Вам придется выполнить дополнительные процедуры по настройке тонарма (9) и самой головки звукоснимателя.



Если Вы не обладаете достаточным опытом по настройке проигрывателей виниловых дисков, обратитесь к профессиональным специалистам в данной области.

В качестве замены может быть использована любая головка звукоснимателя, расстояние между крепежными отверстиями которой составляет 0.5 дюйма (1.27 см). Не снимая защитной пластиковой полоски, закрепите головку в отсеке (21) при помощи крепежных винтов, включенных в комплект поставки проигрывателя и (или) головки звукоснимателя. Для этого необходимо пропустить каждый из крепежных винтов через соответствующие отверстия, расположенные как на корпусе тонарма, так и на корпусе головки звукоснимателя.

Подключите кабели тонарма (9) к контактам головки звукоснимателя согласно их назначению, а именно:

Белый – сигнал левого канала (L+)

Красный – сигнал правого канала (R+)

Зеленый – земля правого канала (R -)

Синий – земля левого канала (L -)

Для достижения наилучшего качества воспроизведения музыки необходимо добиться максимально точной установки головки звукоснимателя в отсеке тонарма. Для этого поместите специальный шаблон (упакованный в отдельную тару и представляющий собой лист белого картона прямоугольной формы с линиями черного цвета, нанесенными на одну из сторон) на несущий диск проигрывателя, закрепив его на стержне диска линиями вверх (см. иллюстрацию выше). Удалите защитную пластиковую полоску с головки звукоснимателя. Поместите предварительно сбалансированный и настроенный тонарм (9) над шаблоном. Грани передней поверхности корпуса головки звукоснимателя должны быть параллельны линиям черного цвета, нанесенным на поверхность шаблона, при нахождении головки как над отметкой «130mm», так и над отметкой «250mm». При необходимости ослабьте крепежные винты головки звукоснимателя и добейтесь правильного положения головки. После этого надежно закрепите винты.


НАСТРОЙКА УГЛА НАКЛОНА ТОНАРМА

В состоянии поставки проигрывателя угол наклона его тонарма уже настроен согласно особенностям предустановленной изготовителем головки звукоснимателя. В случае замены головки звукоснимателя может потребоваться повторная настройка угла наклона тонарма. Для этого поместите виниловый диск на несущий диск (5) проигрывателя. Ослабьте два горизонтальных крепежных винта торцевого типа, расположенных в тыловой области основания тонарма, вблизи стола проигрывателя, при помощи ключа торцевого типа, включенного в комплект поставки проигрывателя.



ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

Не изменяйте положения вертикальных крепежных винтов, удерживающих рычаг антискейтинга в нужном положении.
Измените высоту подъема тонарма в вертикальной плоскости так, чтобы он оказался в положении, параллельном плоскости винилового диска. Для проверки положения тонарма относительно поверхности винилового диска взгляните на проигрыватель сбоку. По окончании настройки угла наклона тонарма затяните два горизонтальных крепежных винта торцевого типа, расположенных в тыловой области основания тонарма, вблизи стола проигрывателя.

Подобно прижимной силе, угол наклона тонарма также может быть изменен в соответствии от индивидуальных пристрастий к определяемым им особенностям звучания проигрывателя. Изменяя значение угла наклона тонарма в небольших пределах, выберите предпочтительный вариант. За более подробной информацией о настройке проигрывателя обратитесь к уполномоченному представителю компании Music Hall.



НАСТРОЙКА АЗИМУТА

Азимут есть угол наклона иглы головки звукоснимателя относительно плоскости диска. Идеальным положением иглы относительно плоскости диска является строго перпендикулярное (при взгляде со стороны передней поверхности корпуса головки), что обеспечивает возможность корректного воспроизведения сигнала обоих каналов звука. Необходимо осознавать, что в состоянии поставки азимут уже настроен изготовителем проигрывателя, и необходимость в его самостоятельной настройке возникает крайне редко. Корректность настройки азимута можно проверить путем визуального обследования головки звукоснимателя. Для этого поместите тонарм в среднюю область остановленного винилового диска, взгляните на иглу головки звукоснимателя со стороны передней поверхности корпуса последней и убедитесь в том, что игла покоится в строго перпендикулярном (относительно поверхности винилового диска) положении. В противном случае Вам придется самостоятельно настроить азимут.

Для этого необходимо ослабить установочный винт, расположенный на верхней поверхности корпуса тонарма (9), под крепежным стержнем (15) антискейтинга. Перед изменением положения установочного винта необходимо удалить крепежный стержень (15) антискейтинга. Для этого, прежде всего, поместите тонарм (9) на опору тонарма (8). Далее, удалите груз антискейтинга (16) с крепежного стержня (15). Удерживая крепежный стержень (15) большим и указательным пальцами, осторожно открутите его вращательным движением по часовой стрелке. После этого приподнимите тонарм (9) на 5 – 7 см. над опорой (8). Внимательно взгляните на верхнюю поверхность корпуса тонарма (9), вблизи той области, где прежде находился крепежный стержень (15) антискейтинга. Вы должны заметить установочный винт небольшого размера. Ослабьте этот винт. Это приведет к ослаблению положения тонарма (9) и возникновению возможности разворота его в обе стороны вокруг собственной оси. Установите тонарм (9) в такое положение, в котором игла головки звукоснимателя строго перпендикулярна поверхности винилового диска. Затяните небольшой установочный винт. Установите крепежный стержень (15) антискейтинга и груз (16) антискейтинга на прежние места.

Прислушайтесь к тому, как изменился характер звучания воспроизводимой музыки. В случае если оба канала стереозвука нормально сбалансированы, процедуру настройки азимута можно считать успешно завершенной. Нельзя исключать возникновения необходимости повторной настройки азимута по результатам контрольного прослушивания, при этом необходимо осознавать, что даже незначительные изменения азимута могут привести к ощутимым изменениям в характере звучания воспроизводимой музыки.



*Сохраните все упаковочные аксессуары, конструкционные части и крепежные элементы проигрывателя для возможного использования в будущем.

РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ НА ПРЕДМЕТЕ МЕБЕЛИ – Поместите проигрыватель на небольшой, легкий и прочный стол, например – на журнальный столик. Убедитесь, что поверхность стола ровная и параллельна полу, а его конструкция исключает возможность значительного колебания.

РАЗМЕЩЕНИЕ НА ПОЛКЕ – Данный способ может оказаться полезным в том случае, если в Вашем распоряжении нет предметов мебели, отвечающих изложенным выше требованиям, или способ размещения, описанный выше, предполагает возможность повреждения проигрывателя детьми или домашними животными. Конструкция полки, которую предполагается использовать для размещения проигрывателя, должна отличаться легкостью и прочностью. Несущая поверхность полки должна надежно удерживаться на настенных кронштейнах, но не быть жестко закрепленной на них при помощи винтов или клея.

Для обеспечения возможности беспрепятственного открытия и закрытия защитной крышки проигрывателя необходимо обеспечить присутствие свободного пространства глубиной не менее 7.5 см. между тыловой поверхностью корпуса проигрывателя и стеной и свободного пространства высотой не менее 33 см. над верхней поверхностью защитной крышки проигрывателя.



ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИОСИГНАЛА

Головка звукоснимателя Goldring Eroica LX, включенная в комплект поставки проигрывателя, представляет собой головку на основе движущейся катушки (МС) и отличается малым уровнем выходного сигнала. Подключите кабель аудиосигнала (14), упакованный в отдельную тару в комплекте поставки проигрывателя, к выходным разъемам (27) проигрывателя и соответствующему входному разъему аудиосигнала Вашего ресивера или предварительного усилителя, обозначенному «MС». Соблюдайте полярность подключения – выходные разъемы правого и левого каналов проигрывателя обозначены разными цветами (левый – черным, правый – красным). Также подключите шину заземления к соответствующим винтовым разъемам проигрывателя и ресивера (предварительного усилителя).



ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Подключите входной разъем блока питания к соответствующему разъему бытовой сети электропитания. Переведите выключатель электропитания проигрывателя (20) в положение «ON» и убедитесь, что светодиодный индикатор синего цвета горит, а несущий диск проигрывателя (5) - вращается. Для выбора скорости вращения несущего диска (33 1/3 об/мин или 45 об/мин) воспользуйтесь клавишей, расположенной на селекторе скорости вращения (19).



ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

Поместите виниловый диск не несущий диск (5) проигрывателя и включите проигрыватель переводом выключателя электропитания в положение «ON». Удалите защитную пластиковую полоску с головки звукоснимателя и поднимите тонарм (9) при помощи рычага (7). Поместите тонарм в такое положение, в котором игла головки звукоснимателя находится над начальной дорожкой диска. Острожным движением рычага (7) опустите головку звукоснимателя на диск.

Для остановки воспроизведения поднимите тонарм (9) над поверхностью диска при помощи рычага (7) и поместите его на опору (8). Затем переведите выключатель электропитания проигрывателя (20) в положение «OFF».

Для воспроизведения виниловых дисков с номинальной скоростью вращения 45 об/мин предварительно установите соответствующую скорость вращения несущего диска при помощи клавиши, расположенной на селекторе скорости вращения (19). При этом светодиодный индикатор выбора скорости 45 об/мин должен гореть красным цветом. Если этого не происходит, нажмите клавишу повторно.

Учтите, что для обеспечения возможности воспроизведения виниловых дисков типа «single» (диаметром 7 дюймов / 17.78 см), отличающихся меньшим внешним диаметром и большим радиусом центрального отверстия, необходимо воспользоваться адаптером для подобных дисков. Поместите адаптер по центру несущего диска, предварительно поместив на поверхность последнего войлочный коврик. Затем установите виниловый диск типа «single» и приступите к воспроизведению.

УХОД ЗА ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ

Конструкция проигрывателя mmf-9.1 предполагает возможность его продолжительной эксплуатации. Для сохранения исходного внешнего вида проигрывателя и поддержания его работоспособности, необходимо соблюдать следующие рекомендации по очистке корпуса устройства.



Перед очисткой корпуса проигрывателя необходимо установить защитную пластиковую полоску на головку звукоснимателя.

ПЛАТФОРМЫ СТОЛА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ – изготовлены из волоконной плиты средней плотности, поэтому не следует подвергать их воздействию чрезмерно высоких температур и прямого солнечного света. Со временем цвет отделки платформ может несколько измениться. Мягкая и слегка увлажненная ткань является идеальным способом очистки платформ стола проигрывателя, в то время как использование моющих и полировочных средств, особенно на основе воска, может привести к появлению на поверхности платформы пятен, удаление которых является весьма затруднительным.

НЕСУЩИЙ ДИСК – изготовлен из акрила и подлежит очистке при помощи сухой мягкой ткани, лишенной жестких волокон и вкраплений.

ДВИГАТЕЛЬ – внутренняя конструкция двигателя не подлежит обслуживанию силами пользователя, в то время как его ведущий вал необходимо периодически очищать от частиц материала, из которого изготовлен ремень передач. Для этого удалите несущий диск и снимите ремень передач с ведущего вала двигателя согласно изложенным выше рекомендациям. Осторожно протрите ведущий вал двигателя хлопковым тампоном или мягкой тканью, слегка увлажненной изопропиловым спиртом.

РЕМЕНЬ ПЕРЕДАЧ – предназначен для продолжительного использования и подлежит очистке одновременно с ведущим валом двигателя. Для очистки ремня передач рекомендуется осторожно пропустить его через слегка увлаженную ткань. Если проигрыватель не предполагается использовать в течение продолжительного времени, рекомендуется снять ремень передач с ведомого шкива несущего диска во избежание нежелательного растяжения.

МАСЛО – обеспечивает снижение износа элементов передаточного механизма проигрывателя. В случае необходимости обработайте данные элементы несколькими каплями машинного масла «Mobil 1» или подобной синтетической субстанции, содержащей тефлон.

ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА – подлежит очистке с использованием любых средств для очистки пластиковых поверхностей. Наиболее простым способом является удаление пыли с поверхности крышки при помощи мягкой, слегка увлажненной ткани, лишенной жестких волокон и вкраплений, и последующая обработка сухой мягкой тканью. Следует помнить, что защитные крышки проигрывателей значительно чаще подвергаются повреждению в процессе очистки, чем в процессе эксплуатации.

ИГЛА ГОЛОВКИ ЗВУКОСНИМАТЕЛЯ – перед очисткой данного элемента конструкции проигрывателя необходимо предварительно удалить защитную пластиковую полоску. Для очистки иглы головки звукоснимателя рекомендуется использовать vibrating-pad cleaner, в то время как использование особых щеток для очистки игл крайне нежелательно.


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ:

Источник электропитания: 115 В / 60 Гц или 230 В / 50 Гц

Потребление электроэнергии: 2 ВА

Скорость вращения несущего диска: 331/3 об/мин или 45 об/мин (установка при помощи электронного селектора).

Отклонение значения скорости вращения: ± 0.9%

Коэффициент вибрации/детонации: ±0.15 %

Рокот, не более: -70 дБ

Прижимная сила: 10 - 30 мН

Эффективная длина тонарма: 9.5 дюймов (24.13 см)
Подъем тонарма относительно несущего диска: 0.71 дюйма (18 мм)

Диаметр несущего диска: 11.81 дюйма (30 см)


Масса несущего диска: 6 фунтов (2.7 кг)

Габаритные размеры (с закрытой крышкой): 18.25 д. x 13.25 д. x 7.25 д.

46.4 см x 33.7 см x 18.4 см

Масса, с учетом упаковки: 40 фунтов (18 кг)



ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОЛОВКИ ЗВУКОСНИМАТЕЛЯ:

Диапазон воспроизводимых частот: 20 Гц – 22 КГц + 3 дБ

Межканальный баланс: 1 дБ @ 1 КГц

Разделение каналов: 25 дБ @ 1 КГц

Чувствительность: 0.5 мВ + 1 дБ

1 КГц @ 5 см/сек

Статическая гибкость: 18 мм/Н

Массовый эквивалент иглы: 0.35 мг

Угол наклона тонарма: 20 градусов
Радиус иглы: (согласно спецификациям модели Gyger II)

Тип иглы: несъемная



ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Сопротивление нагрузки: 100 Ом

Емкость нагрузки: 100-1000 пФ

Внутренняя индуктивность: 12 мГ

Внутреннее сопротивление: 8 Ом
МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Масса головки звукоснимателя: 5.5 г

Точки крепления: 0.5 дюйма (12.7 мм)

Масса в рабочем режиме: 1.5 г - 2 г (номинал - 1.7 г)



Компания Music Hall оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики своей продукции.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Проигрыватели Music Hall изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами качества, каждое из устройств проходит тщательный технический контроль. Если, несмотря на это, Ваш проигрыватель функционирует некорректно, ознакомьтесь с содержимым следующих разделов Инструкции для поиска и устранения возможных причин данного явления.

НЕСУЩИЙ ДИСК НЕ ВРАЩАЕТСЯ, ХОТЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕНО:


  • Проигрыватель не подключен к сети электропитания.

  • В сети электропитания отсутствует напряжение.

  • Ремень передач проигрывателя не установлен или смещен с рабочего положения.

В ОДНОМ ИЛИ ОБОИХ КАНАЛАХ ОТСУТСТВУЕТ АУДИОСИГНАЛ:

  • Проигрыватель не подключен к усилителю или подключение выполнено некорректно.

  • На усилителе не выбран вход аудиосигнала, к которому подключен проигрыватель.

  • В коммутационных кабелях нарушен или отсутствует контакт.

  • Усилитель не включен.

  • Усилитель находится в режиме приглушения звука.

  • Усилитель или акустические системы повреждены.

  • Головка звукоснимателя не подключена к контактам тонарма.

  • Акустические системы не подключены к усилителю.

ПРИ ВЫБОРЕ НА УСИЛИТЕЛЕ ВХОДА АУДИОСИГНАЛА, К КОТОРОМУ ПОДКЛЮЧЕН ПРОИГРЫВАТЕЛЬ, СЛЫШЕН ГРОМКИЙ ГУЛ:

  • Не подключен контакт заземления на головке звукоснимателя и (или) тонарме и (или) усилителе.

  • Замыкание в цепи заземления.

  • Проигрыватель размещен на недопустимо малом расстоянии от акустических систем.

ЗВУК ОДНОГО ИЛИ ОБОИХ КАНАЛОВ АУДИОСИГНАЛА ИСКАЖЕН:

  • Проигрыватель подключен к входному разъему усилителя, предназначенному для оборудования другого типа.

  • На (пред)усилителе некорректно выбран тип головки звукоснимателя, установленной на проигрывателе (MM/MC).

  • Игла головки звукоснимателя загрязнена или покрыта пылью.

  • Игла или кантиливер головки звукоснимателя повреждены.

  • Неверно выбрана скорость вращения несущего диска проигрывателя.

  • Ремень передач проигрывателя загрязнен или необратимо растянут.

  • Передаточный механизм несущего диска поврежден, загрязнен или недостаточно смазан.

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В случае если Вам не удалось самостоятельно разрешить сложности, возникшие при эксплуатации проигрывателя, обратитесь к уполномоченному представителю компании Music Hall. Если имеющиеся сложности не удалось разрешить данным способом, обратитесь к изготовителю проигрывателя. Ни в коем случае не передавайте проигрыватель изготовителю без предварительного согласия со стороны последнего. Перед возвратом проигрывателя изготовителю устройство должно быть разобрано и упаковано с использованием оригинальной упаковочной тары, согласно изложенным ниже рекомендациям. Сервисное обслуживание проигрывателя в рамках гарантийных обязательств изготовителя возможно только в случае корректно выполненной упаковки устройства отправителем.



РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УПАКОВКЕ

Пожалуйста, снимите с проигрывателя и упакуйте в отдельную тару следующие компоненты конструкции устройства: защитную крышку (10), груз антискейтинга (16), противовес (6), несущий диск (5) и ремень передач (3).

Установите защитную пластиковую полоску на головку звукоснимателя.

Закрепите тонарм (9) при помощи съемного фиксатора (18).

Установите на место и затяните транспортировочные винты (1).

Аккуратно упакуйте проигрыватель в оригинальную упаковочную тару.




ГАРАНТИЯ

Настоящим удостоверяется, что изготовитель проигрывателя виниловых дисков Music Hall mmf-9.1 (далее – устройства) гарантирует возможность безвозмездного (по своему усмотрению) сервисного обслуживания устройства силами любого из своих уполномоченных сервисных центров при условии, что устройство было приобретено через уполномоченного торгового представителя изготовителя. Срок действия настоящей Гарантии составляет 1 (один) год, начиная от даты приобретения устройства, причем средством подтверждения факта и даты приобретения устройства являются оригиналы товарного и кассового чеков. Компания Music Hall не несет какой-либо ответственности за повреждения устройства, обусловленные несчастным случаем, некорректным или нецелевым использованием устройства, естественным износом его конструкционных элементов, неосмотрительностью пользователя, а также – некорректной настройкой или обслуживанием устройства и несанкционированным внесением изменений в его исходную конструкцию. Кроме того, Music Hall не несет какой-либо ответственности за повреждения устройства, обусловленные несоблюдением правил его транспортировки и дополнительных требований, изложенных ниже, а также – за кражу, потерю и любой другой вид ущерба, нанесенного устройству в процессе транспортировки.

Условия настоящей Гарантии никаким образом не затрагивают расходы на транспортировку устройства.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Для отправки проигрывателя mmf-5.1 изготовителю устройство должно быть упаковано согласно изложенным выше рекомендациям и с использованием оригинальной упаковочной тары. Устройство должно быть передано уполномоченному торговому представителю изготовителя, через которого оно было приобретено, или, исключительно на основании предварительно полученного согласия со стороны изготовителя – непосредственно уполномоченному сервисному центру компании Music Hall. Транспортировка устройства должна быть осуществлена авторитетной транспортно-логистической компанией, стоимость транспортировки должна быть оплачена отправителем. Не привлекайте для транспортировки устройства почтовые или транспортные компании общего назначения. С учетом того, что изготовитель не несет ответственности за повреждения устройства, обусловленные несоблюдением рекомендаций по его транспортировке, а также – за кражу, потерю и любой другой вид ущерба, нанесенного устройству в процессе транспортировки, отправителю рекомендуется застраховать отправляемое устройство от потери, повреждения или кражи.



КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ:

Music Hall

108 Station Road, Great Neck, NY 11023

тел.: 516-487-3663, факс: 516-773-3891



http://www.musichallaudio.com
с. 1

скачать файл